lunes, 26 de agosto de 2013

UN SUEÑO

(Fuensanta Hernandez)

Un sueño

En visiones de la oscura noche
He soñado que la dicha partía  ̶
Pero un despertar del sueño de vida y luz
Me ha dejado el corazón-roto.

¡Ah! ¿Qué no es un sueño en el día
Para aquel cuyos ojos están vertidos
Sobre las cosas que le rodean con un rayo
Que retorna sobre el pasado?

Aquel sagrado sueño  ̶  aquel sagrado sueño,
Mientras todo el mundo estaba amonestándome,
Me ha animado, como un hermoso haz de luz
A un aislado espíritu guía.

¿Qué importa que la luz, a través de la tormenta y la noche
Así haya temblado desde lejos  ̶
Qué podría allí ser más puramente brillante
Que el lucero-del-alba de la Verdad? 

A Dream

In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed-
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?

That holy dream- that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' storm and night,
So trembled from afar-
What could there be more purely bright
In Truth's day-star?

1 comentario: